close
語言學習 金石堂網路書店 經典的誤讀與定位:華文文學專題研究
經典的誤讀與定位:華文文學專題研究
經典的誤讀與定位:華文文學專題研究 評價
網友滿意度:
前陣子小編買了一本多益題庫
真的還不錯唷
小編個人覺得多益考試真的需要多練習
因為連做兩小時試題
除了聽力測驗45分鐘
閱讀測驗的時間需要好好規劃
不然有可能會寫不完
另外小編覺得學英文雖然重要
但是多學其它語言也不錯唷
像小編最近想學韓文
因為小編是韓劇粉
有時候追劇沒有字幕真的有點痛苦
小編朋友有去學韓文
而且她學得很開心
現在還會用韓文寫日記
真得很厲害
小編為了歐巴歐妮要更努力學習才行
最近小編在金石堂網路書店找書的時候
看到了這本
經典的誤讀與定位:華文文學專題研究
這本看起來也好棒
小編想多學一點
朝向人體翻譯機的概念前進
經典的誤讀與定位:華文文學專題研究
有興趣的朋友可以參考看看唷
小編跟妳們說 在金石堂網路書局買東西
除了貨到付款之外
使用銀行卡享其他的好康優惠喔
大家快去逛逛吧
金石堂購物折價券傳送門
經典的誤讀與定位:華文文學專題研究
全球最令人嚮往的大學城巡禮:EZ TALK 總編嚴選特刊 (1書1 MP3) |
2015全球MBA名校申請指南 |
商品訊息功能:
商品訊息描述:
《經典的誤讀與定位:華文文學專題研究》
這是鍾怡雯的第七部學術論文集,主要收錄近幾年來在散文和新詩方面的研究成果,全書共六篇論文。關於散文的研究,分別討論了林語堂的歷史定位、余光中的散文實驗及其文學史意義、分裂的敘事主體(三毛)、旅行文學的文類成立問題;其次是新詩和文學史的思考,本書以強烈的批判性視野重估了徐志摩新詩的經典價值,對於充滿迷思與焦慮的馬華/華馬文學的定位問題,也有相當尖銳的評述。
作者介紹
鍾怡雯,一九六九年生,現任教於元智大學中語系,以台灣現代散文、馬華當代文學為主要研究方向,著有散文集《垂釣睡眠》、《野半島》、《陽光如此明媚》;論文集《無盡的追尋》、《馬華文學史與浪漫傳統》等。
經典的誤讀與定位:華文文學專題研究-目錄導覽說明
- 還原徐志摩─新詩經典的誤讀與重估
分裂的敘事主體─論三毛與「三毛」
詩的煉丹術─余光中的散文實驗及其文學史意義
旅行中的書寫─一個次文類的成立
一捆矛盾─論林語堂的(拒絕)歷史定位
定位與焦慮─馬華/華馬文學的問題研究
後 記
語言:中文繁體
規格:平裝
分級:普級
開數:25開15*21cm
頁數:170
出版地:台灣
商品訊息簡述:
- 作者:鍾怡雯
追蹤
- 出版社:萬卷樓
出版社追蹤
- 出版日:2009/7/1
- ISBN:9789577396570
- 語言:中文繁體
- 適讀年齡:全齡適讀
東森折價券
經典的誤讀與定位:華文文學專題研究
文章標籤
全站熱搜
留言列表